

D3754

ཕ་ལ་ཧསྟེ། དི་བྱ་རཱུ་པེ། བ་སུ་དྷེ། བ་ར་དེ། ཤི་བཾ་ཀ་རི། ཤཱནྟིཾ་ཀ་རི། པུཥྚིཾ་ཀ་རི། བ་ལ་བརྡྷ་ནི། བྷ་ཡ་ནཱ་ཤ་ནི། སརྦ་དུ་ཥྚཱན་བྷཉྫ་བྷཉྫ། སྟམྦྷ་སྟམྦྷ། ཨ་མི་ཏོདྦྷ་བེ། མ་མ་ཀཨཱརྱཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ། སིདྡྷི་བ་སུ་དྷཱ་རེ་སྭཱ་ཧཱ། དཔལ་ལྷ་མོ་ནོར་རྒྱུན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།། །། ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་འདི་ལྷ་དང་བཅས་པའི་སྐྱེ་དགུའི་ཡོན་གནས་དམ་པ། རྗེ་བཙུན་གནས་བརྟན་ཆེན་པོ་དཔལ་ཞྭ་དམར་ཅོད་པན་འཛིན་པ་བཞི་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱི་བཀའ་བཞིན། ཞ་ལུ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དྷརྨ་པཱ་ལ་བྷ་དྲས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཨ་པ་ར་ཛེ རྟ་སཱ་དྷ་ནཾ་ཏནྟྲ།བོད་སྐད་དུ། གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ནོར་བདག་གི་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་གསུངས་སོ། །ནོར་རྒྱས་པར་འདོད་པ་གང་དག་གིས་གནས་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བའི་སར་ མཎྜལ་ལེགས་པར་བྱས་ཏེ།དེར་མེ་ཏོག་དང་། སྤོས་དང་། མར་མེ་དང་། བྱུག་པ་དང་། བཤོས་དང་། སིལ་སྙན་བཀོད་པའི་དབུས་སུ་བུམ་པ་མཛེས་པ་འོ་མ་དང་། སྨན་དང་། འབྲུ་དང་། རིན་པོ་ཆེ་དང་། སྤོས་དང་། སྙིང་པོ་དང་། ཆུས་བཀང་སྟེ་ལྡུམ་ལྕུག་དང་བཅས་པ་སྣམ་བུ་གཙང་མས་ དཀྲིས་ཏེ།སྲད་བུ་སྔོན་པོ་བཏགས་ལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྙེན་པར་བྱ་སྟེ། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འབུམ་དུ་བཟླས་ལ་བདག་ཉིད་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ། །ོཾ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་ནོར་ལྷ་ཉིད་བསྒྲུབ་པ་ནི་ཁང་བུ་ཤིན་ཏུ་དབེན་པར་དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་བཞི་ལ་བའི་རྣམ་ལྔས་བྱུགས་ཏེ། དེ་ལ་ པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལྟེ་བ་དང་བཅས་པ་བྲི།ལྟེ་བ་དཀར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་སེར་པོར་བྱའོ། །དེ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་མེ་ཏོག་དགྲམ། དབུས་སུ་བུམ་པ་དགོད། སྟེང་དུ་སྐུ་གཞག་།མདུན་དུ་ཟན་དཀར་པོའི་གཏོར་མ་དཀར་གསུམ་དང་། མངར་གསུམ་ཚོད་མ་སྣ་ཚོགས་དང་དྲི་དང་རྩི་སྨན་གྱིས་བརྒྱན་ཏེ་གཞག་ གོ།།མཆོད་པའི་རྫས་དག་ཀྱང་དགོད་ལ། དང་པོ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དེ། དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་བསྐྱེད་རིམ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བསྒོམས་པའི་མདུན་དུ་པཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་པདྨའི་ལྟེ་བ་ལ་ཧྲཱིཿདཀར་དམར་ལས་སྐྱེས་པའི་ནོར་ལྷ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། དཀར་ཞིང་དམར་བའི་མདངས་དང་ལྡན་པ་ ཕྱག་གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་པ།གཡོན་གྱིས་རིན་ཆེན་བཻ་ཌཱུརྱའོ།

这是一段藏文经文的翻译，我将为您完整翻译：
[咒语部分]
PHALA HASTE DIVYA RUPE VASUDHE VARADE SHIVAM KARI SHANTIM KARI PUSHTIM KARI BALA VARDHANI BHAYA NASHANI SARVA DUSHTAN BHANJA BHANJA STAMBHA STAMBHA AMITODBHAVE MAMA KARYAM KURU KURU SIDDHI VASUDHARE SVAHA
吉祥天女财源天女坛城仪轨圆满。此法类由具天人等众生应供处、大德至尊第四代持红冠者之教言，由夏鲁译师比丘法护贤所译。


[梵文题目] MAHAYAKSHA APARAJITA SADHANAM TANTRA
[藏文题目] 大夜叉不败成就法续
顶礼金刚手！
此后，世尊宣说了此财主成就法。凡是想要增长财富者，应在寂静悦意之处做好坛场。在其中布置鲜花、香、灯、涂香、食物和音乐，中央放置庄严宝瓶，以牛奶、药物、谷物、宝物、香料、精华和水装满，配以枝叶，用洁净布包裹，系以青色线绳，应修持金刚手。诵念如意宝珠咒十万遍后，应为自身灌顶。
[咒语] OM CANDA MAHAROSHANA HUM PHAT
然后修持财神法：在极为寂静的房舍中画四方坛城，以五种牛产品涂抹。其上画八瓣莲花及中心，中心为白色，八瓣为黄色。上面撒布宝花，中央安置宝瓶，上置圣像。前方供奉白色食子torma，以三白、三甜、各种蔬菜、香料和药物装饰。
陈设供品后，首先发菩提心，如仪轨般观修吉祥金刚手生起次第。其前观想从PAM字生起宝莲花台，台心有白红色HRIH字，从中生起财神，一面二臂，白色带红光泽，右手持金刚钩，左手持琉璃宝。

 །རིན་པོ་ཆེའི་གདན་ལ་འབབ་བཞུགས་ཀྱིས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་བཞུགས་པ། གསུས་པོ་ཆེ་བྱིས་པའི་གཟུགས་ལྟ་བུ་ཅན། བཞིན་མཛེས་པ་སྤྱན་འབུར་ལ་ཆེ་བ། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་ཀུན་དུ་བཀླུབས་པའི་དམ་ཚིག་གི་གནོད་ སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་བསམས་ལ།བདག་དང་གཡོག་པོའི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཧྲིཾ། སྙིང་གར་ཕྲིཾ། ལྟེ་བར་ཧཱུཾ། གསང་བར་ཕཊ་ཀྱིས་བསྲུངས་ཏེ་ཡེ་ཤེས་དགུག་གཞུག་བྱའོ། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་འབྱུང་པོ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་ པ།།གནས་འདིར་མཆོད་པ་འབུལ་གྱིས་མྱུར་དུ་སྤྱོན། །བདག་ལ་ཟས་ནོར་སྩོལ་ཞིང་བཞུགས་སུ་སྤྱོན། །ེ་ཧྱེ་ཧི་ཡཀྵ་ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱ་གཙྪ་ཡ་ཨཱ་གཙྪ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛ། དེས་ནི་མདུན་དུ་བྱོན་པར་བལྟས་ཏེ། བདུད་བསལ་བའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་ཕྱག་རྒྱའམ་ཡུངས་ཀར་འཕང་ཞིང་ ཨོཾ་ཨཱཿཔི་གྷྣཱན་ཏ་ཀྲྀཏ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་པས་རྣམ་པར་ཕྱེ་ནས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ་ཏེ།དམ་ཚིག་ལ་མངོན་པར་བཅུག་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ་ནས་བསྟོད་པ་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་བྱིས་པའི་གཟུགས་འདྲ་ཅན། །ཕྱག་གཡོན་ཡིད་བཞིན་རིན་ཆེན་ བཻ་ཌཱུརྱ།།ཐུགས་ཀར་འཛིན་མཛད་མི་ཟད་ནོར་གྱི་བདག་།ཕྱག་གཡས་ལྕགས་ཀྱུ་འཛིན་ཞིང་རྒྱལ་པོ་དང་། །བཙུན་མོ་ལ་སོགས་དགུག་དང་དབང་དུ་མཛད། །དུང་མདོག་འོད་འཕྲོ་རིན་ཆེན་རྒྱན་མཛེས་ལྡན། །རིན་ཆེན་གདན་ལ་རྒྱལ་སྲས་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས། །འཇིག་རྟེན་ ཟས་ནོར་ཀུན་གྱི་བདག་པོ་སྟེ།།གང་གིས་ཁྱོད་བསྒྲུབ་ཕོངས་པའི་འཇིགས་སེལ་མཛོད། །ནོར་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་བའི་གནས། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེའི་རྗེས་ལ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མཆོད་ལ། དེ་དག་གིས་ལྷ་མོ་མངོན་པར་སྦྲུལ་ཏེ་བུམ་པ་ལྷའི་བདུད་རྩིས་ བཀང་བས་མངོན་པར་བཀྲུས་པར་བསམ་མོ།།སྤྱི་བོར་དཔལ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་རྒྱས་གདབ་བོ། །དེ་ནས་སྙིང་པོའི་སྔགས་འདི། སྐད་ཆེ་བར་མ་ཡིན་ཆུང་བར་མ་ཡིན་མྱུར་བར་མ་ཡིན་བུལ་བར་མ་ཡིན་པར་སྨྲ་བ་བཅད་ཅིང་རྣམ་པར་གཡེང་བ་ལ་སོགས་པ་སྤངས་ཏེ་བཟླས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
安坐于宝座上结跏趺坐，形如婴儿身相且腹部丰满，面容端庄美丽，眼睛突出且大，全身饰以珍宝庄严，观想此誓言大夜叉不败尊。于自身与眷属额间观想OM，喉间HRIM，心间PHRIM，脐间HUM，密处PHAT以作护持，然后召请智慧尊。
"祈请降临，祈请降临，一切部多之王，
大夜叉不败尊，
于此处我献供养，祈请速临，
赐予我饮食财富，祈请安住。"
[咒语] EHYEHI YAKSHA APARAJITA SAPARIVARA AGACCHAYA AGACCHAYA HUM JA
观想尊者降临面前，为驱除魔障，结独股金刚印或抛掷芥子，诵"OM AH VIGHNAN TAKRIT HUM PHAT"咒语分辨之，献上净水，令入誓言后献供养，并作赞颂：
"OM 大夜叉不败尊，
一面二臂如童子相，
左手持如意琉璃宝，
心前执持无尽财主。
右手持钩能调伏，
国王王妃等摄受，
白光闪耀珍宝严，
宝座跏趺菩萨坐。
世间饮食财富主，
谁若修持除贫畏，
财神之王吉祥源，
文殊金刚敬顶礼。"
其后供养诸佛菩萨，观想彼等化现天女，以天甘露灌满宝瓶而作沐浴。吉祥金刚手于顶上印定。然后诵此心咒，不宜太大声，不宜太小声，不宜太快，不宜太慢，断除言语及散乱等而作持诵。


 །ོཾ་ཧྲིཾ་ཕྲིཾ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་ ཛ་ཛ་ཧཱུཾ་ཕཊ།བཟླས་པ་གཏོང་བའི་དུས་སུ་མཆོད་པ་ཕུལ་ལ་གཏོར་མ་ཡང་སྦྱིན་ཏེ། གཏོར་སྣོད་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེར་བསམ། གཏོར་མ་ཨོཾ་གྱིས་སྦྱངས། ཨཱཿཡིས་སྦར། ཧཱུཾ་གིས་བདུད་རྩིར་བསྒྱུར་ཏེ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལ་རང་སྔགས་ཀྱིས་དབུལ། གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་ལ་སྔགས་ཨོཾ་ཧྲི་ཛ་ཡཀྵ་ཨ་པ་ར་ ཛི་ཏ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨ་མྲྀ་ཏ་བ་ལིཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་དཾ་བ་ལིཾ་བྷཀྵ་ཡཾ།མ་མ་བ་སུ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སརྦ་ཛ་ག་བ་ཤིངྐུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་མུ་ཁཾ་སརྦ་དྷརྨཱ་ཎཱཾ་ཨཱདྱ་ནུཏྤན་ན་ཏྭཱཏ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་དང་། ཚིགས་སུ་བཅད་པས་ཀྱང་བསྔོས་ལ། བསྟོད་པ་བྱ་ཆོས་བཤད་དེ་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། ཨོཾ་བྷཱུ་ཏ་ ཧྲི་ཡ་པ་ར་ཛི་ཏ་རཏྣ་ན་མ་སརྦ་ཏྲི་སམྤ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་པ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་ཏེ་བསྐུལ་ལོ།།དེ་ནས་དགེ་བ་བསྔོས་ལ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏ་བཛྲ་མུཿ། ཞེས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལོ། །ཐུན་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་དམ་ཚིག་ཆིག་རྫོགས་སུ་བསྐྱེད་ལ། ཡེ་ཤེས་དགུག་པ་ལ་སོགས་པ་སྔར་བཞིན་དུ་བྱའོ། ཚེས་གཅིག་ནས་བཅོ་ལྔའི་བར་དུ་བསྒྲུབ་བོ། །བཅོ་ལྔའི་ཞག་གི་དང་པོ་ནས་ཐོ་རངས་ཀྱི་བར་དུ་སྔགས་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་བཟླས། ལྕེ་པོག་དཀར་པོའི་བདུག་པ་དབུལ། ཐོ་རངས་གྲུབ་པའི་རྟགས་སྣང་བ་ནི་རབ་གཟུགས་མངོན་སུམ་དུ་སྟོན་ཏེ་བདག་གིས་ཇི་ལྟར་བྱ་ཟེར་ཏེ་སྒྲུབ་པ་པོས་བདག་གི་བཀའ་ཉོན ཅིག་བྱའོ།།མནའ་བསྒག་དམ་ཆུ་བླུད་ཅི་འདོད་པ་བཅོལ། རྒྱལ་མཚན་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་ཏེ་ཕན་ཆད་བཀའ་ཉན་ཏེ་དེ་ལ་ཞོན་ནས་ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་མཐོང་ངོ་། །ལྷའི་གནས་སུ་བསྐྱལ་ནས་ལྷའི་དབང་པོས་དབང་སྐུར་བར་བྱེད་དོ། །འབྲིང་སྒྲ་དང་དུཾ་ག་ཆེན་འོང་། གཟུགས་སྒྲ་གང་བྱུང་ཡང་ སྐྲག་པར་མི་བྱའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་མ་མ་བྱུང་ན་ནམ་ལངས་པའི་དུས་སུ་རྨི་ལམ་བརྟག་།དེས་མ་གྲུབ་ན་ཕྱི་མའི་ཟླ་བ་ལ་དེ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ། དེས་ཀྱང་མ་གྲུབ་ན་ཡང་ཕྱི་མའི་ཟླ་བ་ལ་བསྒྲུབ་བོ། །དེ་ནས་དངོས་གྲུབ་ནི་རབ་རིག་པའི་རྒྱལ་པོའི་དབང་ཐོབ་བོ། །འདོད་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་བོ། །ལྷ་ དང་།མི་དང་། གདོན་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར། དགྲ་དང་ནད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་དོ། །ཚེ་རིང་བ་བསྐལ་པ་བདུན་ཐུབ་པར་འགྱུར། ནོར་མང་བ་ཟད་པ་མེད་ཅིང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བར་འབྱོར་རོ། །གལ་ཏེ་གནོད་པར་བྱེད་པ་བྱུང་ན་ཡང་ཁྲོས་པ་ཙམ་གྱིས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་འཆི་ བར་བྱེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
[咒语] OM HRIM PHRIM APARAJITA JA JA HUM PHAT
在持诵时献上供养并施予食子。观想食器从BHRUM字变成珍宝，以OM字清净食子，以AH字增长，以HUM字转变为甘露，以自咒献于金刚手。
向夜叉财神献咒：OM HRI JA YAKSHA APARAJITA SAPARIVARA AMRITA BALIM KHA KHA KHAHI KHAHI DAM BALIM BHAKSHAYAM MAMA VASU PUSHTIM KURU SARVA JAGA VASHINKURU YE SVAHA
OM AKARO MUKHAM SARVA DHARMANAM ADYANUTPANNATVAT OM AH HUM PHAT SVAHA
以偈颂回向，作赞颂说法并托付事业。诵"OM BHUTA HRIYA PARAJITA RATNA NAMA SARVA TRI SAMPATI SVAHA"一百零八遍以作劝请。
之后回向功德，以"APARAJITA VAJRA MUH"送尊者返回。第二座等时，圆满生起誓言尊，召请智慧尊等如前而行。从初一至十五日修持。十五日当天从开始直至黎明不间断持咒，献上白栀子香。
黎明时成就相现为：上等者现见尊容并说"你要如何做"，行者应答"请听从我的教令"。令其饮誓水并托付所愿。显示胜幢手印，此后听从教令，骑乘其上可见梵天世界。送至天界后天主将赐灌顶。中等相有声响和大雷声出现。无论出现何种形声都不应惊惧。
若未现如是瑞相，则于天明时观察梦兆。若仍未成就，则于下月如是修持。若再未成就，则于再下月修持。之后成就者获得持明王之灌顶。一切所欲皆得成就。天、人、魔众悉皆降伏。能平息一切怨敌与疾病。寿命延长可达七劫。财富无尽且无量不可言说。若有作害者，仅以忿怒即可令其立即死亡。


།འབྲིང་ནི་ལྟ་སྒོམ་གྱི་ཉམས་མྱོང་སྐྱེ། བུད་མེད་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འགྱུར་ཞིང་ནོར་གྱིས་ཕྱུག་པར་འགྱུར། བཀྲ་ཤིས་པར་བྱེད་པ་དང་དགྲ་འཆི་བར་ཡང་བྱེད་དོ། །ཐ་མ་ཡང་ནོར་འཕེལ་བར་བྱེད་ཅིང་དགྲ་འཆི་བར་འགྱུར་རོ། །གྲུབ་ནས་རྟག་ཏུ་བསྟེན་པ་ནི་ཟླ་བ་ཉ་གང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་ གཏོར་མ་གཏང་བར་བྱའོ།།དངོས་གྲུབ་གང་བྱུང་བ་དེ་ཆ་དྲུག་ཏུ་བགོས་ཏེ་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་སྤྱི་དང་། སེམས་ཅན་དག་ལ་ཆ་རེ་རེ་སྦྱིན། ཕྱེད་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་འཚོ་བ་བྱའོ། །སྒྲུབ་པའི་དུས་སུ་ཟས་དཀར་གསུམ་བཟའ་ཞིང་གཙང་སྦྲ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །རྟག་ཏུ་ཁྲུས་ལ་བརྩོན་པར་ བྱའོ།།འདི་གྲུབ་ན་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་དོ། །འདི་ལ་གདེང་བཞི་དང་ལྡན་པས་འགྲུབ་སྟེ། མགོ་གནོན་ཡེ་ཤེས་བསྙེན་པའི་གདེང་། ཡང་དག་ལྟ་བའི་གདེང་། མི་ཉམས་པ་དམ་ཚིག་གི་གདེང་། ཐེ་ཚོམ་མེད་པ་ངེས་པའི་གདེང་ངོ་། །དེ་ལ་ལྟ་བ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཤེས་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
中等成就者生起见修之体验，一切女人归顺，获得财富丰饶，能带来吉祥并令敌人死亡。下等成就者也能增长财富并令敌人死亡。
获得成就后，应当常修持，于每月圆满之日皆当献食子。所获成就分为六份：上师与三宝各一份，众生一份，修行者以半份维生。
修持期间应食用三白食，保持清净。应当经常精进沐浴。若能成就此法，功德无量。
此法具足四种确信而得成就：
降伏智慧修持之确信
正确见解之确信
不退誓言之确信
无疑决定之确信
其中见解即是了知一切法如幻。


D3755

དམ་ཚིག་ནི་བླ་མ་མཉེས་པར་བྱ་ཞིང་གསང་ལ་སྒྲུབ་སྟེ། གཞན་ལ་ཐབས་འདི་བསྟན་པར་མི་བྱའོ། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་རྒྱུད་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་བླ་མ་ཛཱ་མཱ་རིས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཀུ་ལ་ཏནྟྲ་ཀརྨ་མཎྜལ སཔྟ་ཀྲ་མ་ཨ་ཏྲི་སཱ་དྷ་ནཾ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་བཀོད་པའི་རྒྱུད་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་པའི་རིམ་པ་རྣམ་པར་ཕྱེ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་སྒྲོལ་བྱེད་ཐུགས་རྗེའི་རྒྱལ་པོ་ཤིན་ཏུ་རྣམ་པར་གྲོལ་བ་ཉིད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
誓言是要取悦上师并秘密修持，不可向他人显示此法门。《大药叉不可战胜修法续》圆满。由印度上师札玛日译。

